Aanpassen Geo-locatie database
De Geo-locatie database (GLDB) is een groot bestand met meer dan 3 miljoen moderne plaatsnamen. Deze wordt in het Help-bestand van Legacy uitgebreid beschreven.
Plaatsnamen worden in rapporten altijd opgehaald uit de Hoofd-lijst Plaatsen (Overzicht -> Hoofdlijsten -> Plaatsen...). Je kunt een plaatsnaam daarin altijd naar wens aanpassen. Hij wordt ingevoerd zoals je hem zelf ingeeft. Het is echter handig om de plaatsnaam uit de Geo-locatie database te halen. Dan hebben alle plaatsnamen eenzelfde patroon, en bovendien worden er coördinaten aan meegegeven. Dat is daarom zo nuttig omdat je dan vaak ontdekt dat er bijvoorbeeld twee Harderwijken zijn, of meer Beek-en dan je dacht. En welke is nu de juiste? De GLDB helpt je daarbij door de aardrijkskundige coördinaten aan te geven. Er is in de naam die er wordt getoond een extra spatie met een komma. Die spatie is bedoeld voor Amerikaanse, Engelse en andere plaatsnamen waarin vaak nog een streeknaam of -afkorting moet worden ingevuld. Nederland is niet zo groot, dus die spatie hebben wij meestal niet nodig. Hoewel die wel kan worden gebruikt bij samengevoegde gemeenten, zoals bijvoorbeeld "Bemmel, Lingewaard, Gelderland, Nederland".
Wanneer je met de GLDB een plaatsnaam kiest krijg je bijvoorbeeld als lange naam: "Heerlen, , Limburg, Netherlands" en als korte: "Heerlen, , Limburg, NLD". De laatste afkorting is uit een internationale standaardlijst gehaald. Hamburg wordt bijvoorbeeld aangegeven als "Hamburg, , Hamburg, Germany".Nu kun je elke plaatsnaam met de hand aanpassen, Limburg in de verkorte naam vervangen door LB, Netherlands in de lange naam door Nederland en Germany door Duitsland. Dat is niet nodig wanneer je de twee bestanden GeoCoutryCodes en GeoStateCodes aanpast.
Het systeem is zo geprogrammeerd dat de GLDB bij het presenteren van een plaatsnaam in deze twee bestanden kijkt en zoekt naar vervangende woorden. Daarbij wordt voor de volledige plaatsnaam de term gekozen waar een plusteken voor staat. De term voor de verkorte naam wordt gehaald uit de regel waarin het minteken staat. In GeoCountryCodes.txt, waarin de landnamen staan, moeten dus alle landnamen naar het Nederlands worden vertaald en moet daar een plusje voor worden gezet. In GeoStateCodes.txt ontbreekt een hele paragraaf met Nederlandse provincies en hun afkortingen. Wij hebben deze bestanden al voor je bewerkt, en je kunt ze (in een zip-bestand) op onze site vinden. Vervang de beide door Legacy aangeleverde bestanden door deze twee, en alle (nieuw ingevoerde) plaatsnamen die via de GLDB worden opgezocht zullen meteen de juiste vorm hebben. De extra komma bljft aanwezig. Die zal met de hand moeten worden weggehaald. Maar voortaan zal een plaatsnaam als Heerlen hierboven, worden gepresenteerd als: (lang) "Heerlen, , Limburg, Nederland" en (kort) "Heerlen, , LB, NLD". En Hamburg zal niet meer in "Germany" liggen maar in "Duitsland". De gewijzigde bestanden zijn te downloaden via deze link. .
